top of page
CIOL Award winners

English to French Translator since 2012

Qualified french translator and interpreter

As a translator, I have a passion for words and grammar, a knack for research and an unsatiable curiosity that transpire in all my written work, regardless of topic.

​

As an interpreter, I received the Susan Tollman award in 2018 and I'm frequently complimented on my performance.

​

Download my CV or read on for more detail.

Master's Degree in Conference Interpreting

London Metropolitan Universtity, UK

Currently in progress (2025-27)

NRPSI French interpreter

Diploma in Public Service Interpreting

Law pathway

Susan Tollman best candidate award

London Met University

2018

Diploma in French Translation

CIoL, UK

2018

Qualified French translator

Baccalaureate in Social and Medical Science

Bachelor's Degree, Applied Linguistics

French, English and Spanish

Université Stendhal, Valence, France 2002

CIM Marketing Diploma

Southampton Solent University, UK

2007

Lycée Montplaisir, Valence, France, 1998

French translator consulate

Professional English Certificate

Gold Standard, C1 CEFR (native)

CIoL, UK

2024

I grew up and studied linguistics in France, travelled around Spain, Italy and Russia and eventually settled in the UK where I worked in marketing and finance for 10 years. In a couple of years time, I'll have lived in the UK for exactly half my life. I'm at home on both sides of the channel, in both languages, and with both cultures. I'm described as a double-A linguist, which means I can work in both directions between English and French.

​

In 2012, I felt ready to start my own business venture and I launched French Marketing. I work from my home office in the New Forest and I serve clients in Southampton, Bournemouth, Poole, Winchester, Salisbury, Porstmouth and London, in a wide range of sectors including engineering, science, sustainability, health, marketing, travel and tourism, architecture, education or publishing.

 

I am also member of several trade associations and I adhere to a strict code of conduct to ensure trust is at the heart of our relationship.

​

Do get in touch to book an interpreter

or to get a translation quote :

bottom of page