translator@frenchmarketing.co.uk | +44 (0) 7870 470939
Zoom interprétation - diapo bilingue à télécharger
Diapo bilingue sur l'interprétation en direct
Diapo gratuite à télécharger pour aider vos participants à trouver l'interprétation sur Zoom
Expliquez aux anglophones comment accéder à l'interprétation...
Maintenant que vous avez organisé vos interprètes anglais - français (ou autres !) et que vous avez paramétré votre interface Zoom pour faciliter l'interprétation, il ne vous reste plus qu'à indiquer à vos participants comment y accéder. Cela a l'air tout simple, mais songez que vos invités non francophones ne pourront pas entendre l'interprète tant qu'ils n'auront pas choisi le canal correspondant à leur langue (l'anglais, donc).
...et aux francophones comment entendre l'interprétation des participants anglophones
Les bonnes pratiques recommandent de demander aux francophones d'écouter le canal français plutôt que le canal principal (aussi appelé floor), pour pouvoir entendre l'interprétation en direct des éventuelles interventions de leurs collaborateurs étrangers.
Téléchargez ma diapo gratuite pour expliquer à tous les participants:
-
Comment accéder à leur langue
-
L'intérêt de choisir une langue, même s'ils parlent français
-
Les options alternatives si l'interprétation n'apparait pas sur leur écran
Et si votre cabine française/anglaise n'est pas encore au complet pour votre conférence sur Zoom, contactez-moi sur translator@frenchmarketing.co.uk our cliquez ici pour réserver votre interprète en anglais en ligne.